23 febbraio 2022

Bei manga inediti: Yokohama Kaidashi Kikou

Miei prodi e reduci lettori di manga, son due mesi che non ci facciamo sentire, ma ci siamo grattati allegramente la pancia siamo stati molto occupati con vicende quotidiane. Cionostante, pensiamo a voi. Il volume 7 di Maiwai è tradotto e andrà in lettering presto, ma non posso garantire sulla data di uscita, ahimé. Per evitare di lasciarvi troppo a lungo senza notizie né manga da leggere, eccomi qua a consigliare un manga inedito da gustarvi.

 

Titolo originale: Yokohama Kaidashi Kikou (ヨコハマ買い出し紀行)
Autore e anno: Hitoshi Ashinano, 1994
Volumi: 14, concluso
Leggi online: JuinJutsuTeam
 
Un manga di silenzi e vuoti. Un inno alla semplicità che fa dimenticare che è ambientato in un futuro che vorrebbe essere postapocalittico ma che in verità non sembra altro che tenero, semplice, bucolico e rilassante.
Lo sto leggendo anche io in questi giorni, quindi faccio uno strappo alla regola nel segnalarvelo. Tuttavia, è veramente un bel fumetto, atipico e osannato spesso sui forum di appassionati. Mai una casa editrice pare averlo preso in considerazione, anche se in Francia ha recentemente avuto un'edizione. 
Ve lo consiglio perché vi rilasserà, vi farà sorridere ed emozionare con piccoli gesti di quotidiana semplicità. Non fatevi spaventare dalla quantità di volumi, per due motivi: sono molto scorrevoli e sono particolarmente brevi (anche 130 pagine).
Insomma, non ci sono scuse per intrattenervi con Yokohama Kaidashi Kikou in attesa del prossimo volume targato MangaScan.

Ancora una volta, non ho letto le scan italiane, ma vi segnalo comunque il lavoro del JuinJustuTeam, perché dovrebbe essere all'altezza di una lettura amatoriale. E trovo giusto mantenere questi gioiellini anche in traduzione italiana, specialmente per questi manga inediti.
Se seriamente preferiste leggerlo in inglese, scaricate questo torrent, è la versione migliore in circolazione: https://nyaa.si/view/1114820

2 commenti:

  1. Salve, scusate. Vi seguo molto quando posso ma non so a chi chiedere e altri amici che vi seguono mi hanno spronato a chiedere. Cè un'opera che amo dal 2014 che avevano iniziato a tradurre e sono a metà di tutta l'opèra ma fermi da tempo. Un altro gruppo aveva riniziato dal primo episodio ma si sono fermati per seguire opere che amano di più. Così sono secoli che spero di leggere almeno la metà mancante di Umineko (prima proposta da Itaneko ma fermi a metà totale del manga) completa in italiano ma niente, anche il secondo gruppo che aveva promesso, si è fermato da dicembre e non farà niente per proseguire con storie d'amore. Conoscete qualcuno chepuò continuare almeno la parte non finita? Vorrei vederla finita ma nessuna casa esitrice qui la porta e la iniziano ma mai finiscono. grazie

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ehilà! Grazie per il tuo messaggio. Purtroppo noi non possiamo aiutarti traducendo il manga che ti interessa. Ma ti servirebbe tradotto in italiano o in inglese? Di solito comunque è abbastanza raro che gli scan team lavlrino su richiesta, purtroppo :(

      Elimina